Rahva Raamat logo
Kategooriad
triangle icon
Rahva Raamat logo
Kategooriad
Raamatud
triangle icon
Audioraamatud
triangle icon
E-raamatud
triangle icon
Mängud
triangle icon
Kool ja kontor
triangle icon
Kingitused
triangle icon
Muusika ja filmid
triangle icon
Tehnika
triangle icon
Allahindlused
triangle icon
delivery icon

Kohaletoimetamine on tasuta!

home icon

ЧИТАЕМ МАЛЕНьКИМ

ЧИТАЕМ МАЛЕНьКИМ
gallery icon
Galerii

ЧИТАЕМ МАЛЕНьКИМ

В сборник включены самые любимые малышами русские народные песенки и сказки "Золотое зернышко", "Серпок", "У страха глаза велики", а также песенки и сказки народов мира.
Для детей до 3-х лет.
Для чтения взрослыми детям.

Содержание:

РУССКИЕ НАРОДНЫЕ ПЕСЕНКИ, ПОТЕШКИ
РУССКИЕ НАРОДНЫЕ СКАЗКИ
ЛИСА, ВОЛК И МЕДВЕДЬ. Обр. Г. Науменко
МУЖИК И МЕДВЕДЬ. Обр. Г. Науменко
ЗОЛОТОЕ ЗЁРНЫШКО. Обр. Г. Науменко
СТАРИК И ЗВЕРИ. Обр. Г. Науменко
ПЕТУХ ДА СОБАКА. Обр. К. Ушинского
ПОЧЕМУ ЗАЙЦЫ ЗИМОЙ БЕЛЫЕ ШУБКИ НОСЯТ. Обр.
Г. Науменко
У СТРАХА ГЛАЗА ВЕЛИКИ. Из сб. М. Серовой
О ВАСЬКЕ-МУСЬКЕ. Из сб. "Перстенёк - двенадцать
ставешков"
ЛЕВ, ЩУКА И ЧЕЛОВЕК. Обр. А. Толстого
СЕРПОК. Обр. Г. Науменко
ПЕСЕНКИ НАРОДОВ МИРА
Из английской народной поэзии
РОБИН-БОБИН. Перевод С. Маршака
В ГОСТЯХ У КОРОЛЕВЫ. Перевод С. Маршака
КОРОЛЬ ПИПИН. Перевод С. Маршака
Из немецкой народной поэзии
ВОРОН. Перевод Л. Яхнина
УЛИТКА. Перевод Л. Яхнина
КУКУШКА. Перевод Л. Яхнина
ГОП!. Перевод Л. Яхнина
Из польской народной поэзии
ВОРОБЕЙ. Перевод Л. Яхнина
САПОЖНИК. Перевод Бориса Заходера
НА СЕНОВАЛЕ. Перевод Л. Яхнина
УТКА. Перевод Л. Яхнина
ЛОШАДКА. Перевод Л. Яхнина

ДАНУСЯ. Перевод Л. Яхнина
Из сербской, македонской, словенской народной
поэзии
ЙОВАН. Перевод Л. Яхнина
СКВОРЕЦ. Перевод Л. Яхнина
ПЕТУШОК. Перевод Л. Яхнина
СВЕРЧОК. Перевод Л. Яхнина
МЫШКА. Перевод Л. Яхнина
ДРОЗД. Перевод Л. Яхнина
КУКУШКА. Перевод Л. Яхнина
Из чешской народной поэзии
СЕНОКОС. Перевод С. Маршака
РАЗГОВОР ЛЯГУШЕК. Перевод С. Маршака
Из шведской народной поэзии
ПРЯНИЧНЫЕ ЧЕЛОВЕЧКИ. Перевод И. Токмаковой
ВОДЯТ ПЧЁЛЫ ХОРОВОД. Перевод И. Токмаковой
МЫ ПОШЛИ ПО ЕЛЬНИКУ. Перевод И. Токмаковой
БАРАШКИНЫ КУДРЯШКИ. Перевод И. Токмаковой
Из шотландской народной поэзии
КРОШКА ВИЛЛИ ВИНКИ. Перевод И. Токмаковой
СПЛЯШЕМ!. Перевод И. Токмаковой
КУПИТЕ ЛУК. Перевод И. Токмаковой
Из вьетнамской народной поэзии
СЛОНЁНОК. Перевод И. Токмаковой
СКАЗКИ НАРОДОВ МИРА
ВОРОБЕЙ И ЛИСА. Болгарская сказка. Перевод М.
Клягиной-Кондратьевой
КТО СИЛЬНЕЕ ВСЕХ. Нанайская сказка. Обработка
В. Аникина
ВОЛК И ЛОШАДЬ. Немецкая сказка. Перевод Л.

Брауде
БЕЛКА И ОХОТНИКИ. Финская сказка. Перевод Е.
Сойни


basket icon

Toode on otsas