Rahva Raamat logo
Kategooriad
triangle icon
Rahva Raamat logo
Kategooriad
Raamatud
triangle icon
Audioraamatud
triangle icon
E-raamatud
triangle icon
Mängud
triangle icon
Kool ja kontor
triangle icon
Kingitused
triangle icon
Muusika ja filmid
triangle icon
Tehnika
triangle icon
Allahindlused
triangle icon
delivery icon

Kohaletoimetamine on tasuta!

home icon

СЛОВО ЖИВОЕ И МЕРТВОЕ

СЛОВО ЖИВОЕ И МЕРТВОЕ
gallery icon
Galerii

СЛОВО ЖИВОЕ И МЕРТВОЕ

Autor

Нора Галь

Нора Галь - выдающийся переводчик английской и французской литературы, чьи работы ("Маленький принц" Сент-Экзюпери, "Посторонний" Камю, "Убить пересмешника" Харпер Ли и многие другие) давно вошли в сокровищницу отечественной литературы. Ее основной теоретический труд "Слово живое и мертвое" посвящен художественному переводу и представляет собой квинтэссенцию опыта Норы Галь как редактора и переводчика. В этой работе, далеко выходящей за рамки пособия для начинающих работников слова, автор с блеском и юмором обыгрывает богатейший материал, собранный на основе более чем полувековой работы с текстами, отстаивая и охраняя одно из самых важных достояний нашей культуры - чистоту русского языка.

Содержание:

Для ясности
1. БЕРЕГИСЬ КАНЦЕЛЯРИТА!
Откуда что берется?
Жечь или сушить?
Словесная алгебра
А если без них?
Куда же идет язык?
Мертвый хватает живого
Туманы
Не своим голосом
Веревка - вервие простое
2. КАК КОШКА С СОБАКОЙ
Мистер с аршином
На ножах
"Свинки замяукали"
3. И ГОЛОВА И СЕРДЦЕ НА МЕСТЕ?
Предки Адама
Когда глохнет душа
Сотри случайные черты
4. БУКВА ИЛИ ДУХ?
Мадам де Займи и другие
Буква
...Или дух?
Кто мы и зачем мы?
SOS!
5. ПОКЛОН МАСТЕРАМ
Открытие Хемингуэя
Многоликость таланта
От миссис Уоррен до Маугли
От Джойса до Голсуорси

Свет и сумрак Фицджеральда
Музыка перевода
Пять чувств - и еще шестое


Saadavus kauplustes

4,99 €

delivery icon