Kohaletoimetamine on tasuta!
Стихотворение, полное загадок и шифров, обладающее гипнотическим воздействием и притягательностью, ставшее символом американского романтизма - "Ворон" после публикации произвел потрясающий эффект на читателей и литераторов, а в дальнейшем образ, созданный Эдгаром По, нашел отражение и в литературе, и в музыке, и в кинематографе (вплоть до эпизода в "Кавказской пленнице"). В этой книге представлены стихотворения Э. По в переводе классика Серебряного века Константина Бальмонта.
Содержание:
Константин Бальмонт. Гений открытия.
Эдгар По (1809-1849)
СТИХОТВОРЕНИЯ В ПЕРЕВОДЕ К. БАЛЬМОНТА
Сон во сне
Из поэмы "Аль-Аарааф"
"Я не скорблю, что мой земной удел..."
Фейная страна
К Елене (Ю, Елена, твоя красота для меня...")
Израфель
Спящая
Долина тревоги
Город на море
К одной из тех, которая в Раю
Колизей
Занте
Заколдованный замок
Молчание
Червь-Победитель
Линор
Лелли
Ворон
"Недавно тот, кто пишет эти строки..."
Улялюм
Колокольчики и колокола
К Елене ("Тебя я видел раз...")
К Анни
Эльдорадо
К моей матери
Аннабель-Ли
"Из всех, кому тебя увидеть - утро..." . .
"Один прохожу я свой путь безутешный..."
Напев. Юношеское стихотворение
ПРИЛОЖЕНИЕ
Аль-Аарааф. Поэма. Подстрочный перевод
Константина Бальмонта
Константин Бальмонт. Очерк жизни
Эдгара По
Алла Шарапова. Вместо послесловия
Комментарии