TEATER | NÄIDENDID. OBRAS. OBRES
Eesti Teatri Agentuuri uue erinevate maade näitekirjandust tutvustava sarja esimesest köitest „teater | näidendid. obras. obres“ leite neli esmakordselt eesti keeles ilmuvat hispaania ja katalaani näidendit:
* Eduardo Galįn „Kahe lugu“ (Historia de dos, 2012). Tõlkija Ruth Sepp.
* Juan Mayorga „Lõputu rahu“ (La paz perpetua, 2009). Tõlkija Laura Talvet.
* Jordi Galcerįn „Leke“ (Fuga, 2010). Tõlkija Margus Alver.
* Lluļsa Cunillé „Barcelona, varjude kaart a“ (Barcelona, mapa d’ombres, 2004). Tõlkija Margus Alver.
Eduardo Galįni „Kahe lugu“ ja Jordi Galcerani „Leket“ võib autorite sõnul pidada komöödiateks, Juan Mayorga „Lõputu rahu“ ja Lluļsa Cunillé „Barcelona, varjude kaart“ seevastu lähenevad draamale. Esimesed püüavad publikut ennekõike lõbustada, mis ei ole kerge ülesanne, kuid ei välista seejuures, et teatrikülastaja, vaadanud lavale kui (kõver?)peeglisse, lahkub saalist mõtlikuma näoga, kui sinna sisenes. Kõik neli autorit saavad oma teoste jaoks inspiratsiooni oma kaasajast (Galįn on kirjutanud ka ajaloolisi komöödiaid). Nende eesmärk ei ole niivõrd jutustamine kuivõrd teemade tõstatamine. Näidendid juhivad vaataja tähelepanu ühiskonna kitsaskohtadele: püstitavad hulga sotsiaalseid, eksistentsiaalseid või eetilisi küsimusi. Ühiskondlik põimub isiklikuga ja avaldub eelkõige privaatsel tasandil: inimsuhted, identiteediotsing, psühholoogiline kriis, isoleeritus, seksuaalsed tabud. Teisisõnu, isiklikud probleemid väljendavad neis näidendeis ühiskondlikke puudujääke.
Järelsõna kirjutas Merilin Kotta.
Valminud koostöös Hispaania Suursaatkonnaga Eestis.
Kogumiku väljaandmist toetas Eesti Kuluurkapital.