Rahva Raamat logo
Категории
triangle icon
Войти
Rahva Raamat logo
Категории
Книги
triangle icon
Aудиокниги
triangle icon
Электронные книги
triangle icon
Игры
triangle icon
Канцтовары
triangle icon
Подарочные товары
triangle icon
Музыка и фильмы
triangle icon
Техника
triangle icon
Специальные предложения
triangle icon
delivery icon

Бесплатная доставка!

home icon

РУБАЙ-АТ В КЛАССИЧЕСКОМ ПЕРЕВОДЕ ГЕРМАНА ПЛИСЕЦКОО

РУБАЙ-АТ В КЛАССИЧЕСКОМ ПЕРЕВОДЕ ГЕРМАНА ПЛИСЕЦКОО
gallery icon
Галерея

РУБАЙ-АТ В КЛАССИЧЕСКОМ ПЕРЕВОДЕ ГЕРМАНА ПЛИСЕЦКОО

Автор

Омар Хайям

Знаменитые четверостишия - рубаи Омара Хайама (ок. 1048 - ок. 1123) переводятся на русский язык уже более ста лет, но с особым успехом - начиная с 70-х годов 20века. В сборник, который вы держите в руках, вошли рубаи, переведенные замечательным поэтом и переводчиком восточной поэзии Германом Плисецким. Хайам Германа Плисецкого убеждает прежде всего потому, что в его переводах старый иранский мудрец - действительно великий поэт (Б. Слуцкий)
Дополнительную ценность сборнику придают вступительное эссе Самуила Лурье Бином Хайама, предисловие самого поэта-переводчика и послесловие с рассказом о его судьбе.
Автор-составитель Плисецкий Дмитрий Германович


basket icon

Товара нет в наличии