Kohaletoimetamine on tasuta!
В "Лекциях по зарубежной литературе", впервые опубликованных в 1980 году, крупнейший русско-американский писатель ХХ века Владимир Набоков предстал перед своими поклонниками, знавшими его главным образом как виртуозного художника слова, в иных, порой неожиданных ипостасях: вдумчивого читателя, проницательного, дотошного и при этом весьма пристрастного исследователя, темпераментного и требовательного педагога. В основу книги положен лекционный курс "Мастера европейской прозы", подготовленный для студентов Корнеллского университета, где писатель преподавал в 1940-1950-е годы. На страницах этого тома Набоков-лектор дает своей аудитории превосходный урок "пристального чтения" произведений Джейн Остен, Чарльза Диккенса, Гюстава Флобера, Роберта Льюиса Стивенсона, Франца Кафки, Марселя Пруста и Джеймса Джойса.
Содержание:
Фредсон Бауэрс. Предисловие редактора
Перевод С. Антонова
Джон Апдайк. Предисловие
Перевод В. Голышева
ЛЕКЦИИ ПО ЗАРУБЕЖНОЙ ЛИТЕРАТУРЕ
О хороших читателях и хороших писателях
Перевод М. Мушинской
Джейн Остен (1775-1817)
"Мэнсфилд-парк" (1814)
Перевод И. Бернштейн
Чарльз Диккенс (1812-1870)
"Холодный дом" (1852-1853)
Перевод В. Кулагиной-Ярцевой
Гюстав Флобер (1821-1880)
"Госпожа Бовари" (1856)
Перевод Г. Дашевского
Роберт Льюис Стивенсон (1850-1894)
"Странная история доктора Джекила и мистера
Хайда"(1885)
Перевод Н. Кротовской
Марсель Пруст (1871-1922)
"В сторону Свана" (1913)
Перевод Г. Дашевского
Франц Кафка (1883-1924)
"Превращение" (1915)
Перевод В. Голышева
Джеймс Джойс (1882-1941)
"Улисс" (1922)
Перевод Г. Дашевского
L'Envoi
Перевод М. Мушинской
5,99 €