Rahva Raamat logo
Категории
triangle icon
Войти
Rahva Raamat logo
Категории
Книги
triangle icon
Aудиокниги
triangle icon
Электронные книги
triangle icon
Игры
triangle icon
Канцтовары
triangle icon
Подарочные товары
triangle icon
Музыка и фильмы
triangle icon
Техника
triangle icon
Специальные предложения
triangle icon
delivery icon

Бесплатная доставка!

ВКУС ПРАВДЫ
gallery icon
Галерея

ВКУС ПРАВДЫ

"Вкус правды" - это сборник афоризмов китайских писателей разных исторических эпох , переведенных известным синологом Владимиром Малявиным . Для современного читателя они не так знакомы, как авторы классических текстов вроде Конфуция или Лао-цзы, но позволяет проследить развитие философской мысли и ее влияние на повседневную жизнь Поднебесном. Мудрость, заключённая в изречениях древних китайских авторов, переходит в эстетику восприятия и сердечную искренность, творческая игра духа ведет к стратегическому планированию и созиданию.

Содержание:

Вступительная статья
Из книги "Гуань Инь-цзы"
Из сборника "Скрижали Лазурной скалы"
"Застава без ворот"
"Книга изречений"
Хун Цзычэн. "Вкус корней"
Прозрачные тени снов
Афоризмы Сюй Сюэмо и Чэнь Цзижу
Веселая смесь, или Все радости жизни
Юань Чжунлан. "Пять радостей жизни" (ок. 1600 г,)
Дин Сюнфэй. "Ложе девяти радостей"
Ли Миань (XVI в.). Песня о середине на половину
Сюй Цзэшу (XIV в.). "Время, подходящее для
чаепития" Ян Баочжэн (XV в.), "Обстоятельства,
при которых
приятно играть на цитре"
Юань Чжунлан. "Предметы, благоприятствующие
любованию цветами"
Чэнь Цзижу. "Вещи, доставляющие удовольствие"
Цзинь Шэнтань. "Двадцать одна радость жизни"
Чэнь Гаомо (XVII в.), "Смешное"
Афоризмы разных авторов о радостях жизни
Примечания


basket icon

Товара нет в наличии