Kohaletoimetamine on tasuta!
До 1872 года названия улиц Таллинна не были документально зафиксированы, их названия бытовали в устной форме или упоминались в отдельных документах, например, по отводу земельного участка, месторасположению какого-либо строения и т.д. Во второй половине ХIX века названия некоторых улиц существовали в трех вариантах, как говорили в то время, «на трех местных языках» – на немецком, русском и эстонском – и порой обозначали совершенно различные понятия. В топонимах сохранились имена и фамилии землевладельцев, известных писателей, актеров, художников, музыкантов, названия тех ремесел, которыми занимались горожане, особенности местности, самих улиц и связанные с ними события.
Цель настоящего издания – познакомить русского читателя с основными магистралями Таллинна, рассказать об истории улицвне границ Старого города, дать свежий взгляд на развитие и становление эстонской столицы по направлениям Тартуского, Нарвского, Пярнуского и Палдиского шоссе. Этому помогают и уникальные фотографии таллиннских улиц и площадей, включенные в книгу. Улицы Фр.Р.Фельмана, Фр.Р.Крейцвальда, Л.Койдулы, А.Якобсона, Й.Лёлера, Я.Поска и многие другие, о которых рассказывает издание, играют огромную роль в истории Эстонской Республики и ее столицы, дают новое знание о развитии Таллинна от средних веков до наших дней.
Лев Ионович Лившиц (1924-2013) – известный экскурсовод, пылкий исследователь истории Таллинна. Уроженец Ленинграда. Участник прорыва блокады, войну закончил в Восточной Пруссии. В составе спецгруппы устанавливал связь с Карлсхостом под Берлином, где состоялся акт подписания капитуляции Германии, затем исполнял ту же задачу уже на Потсдамской конференции. Автор книг «О чем рассказывают дома и улицы Старого Таллинна», «.», «Четыре прогулки по Таллинну», «Путешествие из Петербурга в Таллинн».